– Потому что я везу тебя на ужин. Я заказала столик.
Прижавшись к нему, она поцеловала его в губы.
– Гарри, прошлая ночь была самой лучшей. Это была лучшая ночь в моей жизни. И не только из-за секса. Мы с тобой сделали все по высшему разряду.
– Совершенству нет предела. Может, немного попрактикуемся перед ужином?
Улыбнувшись, она ответила ему, что на это нет времени. Через Вэлли и Малибу-каньон они подъехали к «Сэддл-пик лодж». Это был старый охотничий домик, меню которого вогнало бы в ужас любого вегетарианца – одно мясо, от оленины до мяса буйвола. Оба съели по бифштексу, а Сильвия заказала бутылку мерло. Босх не спеша пил вино; и ужин, и сам вечер казались ему великолепными. Не отрывая друг от друга глаз, они тихо разговаривали о суде и обо всем остальном.
Когда они вернулись в ее дом, Сильвия убавила температуру кондиционера и разожгла огонь в камине. Босх только наблюдал – он никогда не умел обращаться с огнем. Вскоре стало очень жарко. Они занимались любовью на одеяле, которое Сильвия расстелила прямо перед очагом. Оба были расслаблены и плавно двигались вместе.
Когда все закончилось, Гарри смотрел, как пляшет огонь, отражаясь в полоске пота у нее на груди. Поцеловав ее в этом месте, он опустил голову и стал прислушиваться к ритму ее сердца. Сердце билось ровно и сильно, в противофазе с его собственным. Закрыв глаза, Гарри принялся размышлять о том, как сохранить эту женщину.
Когда он проснулся, было уже темно, от огня осталось лишь несколько пылающих угольков. Гарри совсем закоченел. Послышался какой-то резкий звук.
– Твой пейджер, – сказала Сильвия.
Подобравшись к лежавшему возле кушетки вороху одежды, он на ощупь нашел источник звука и отключил его.
– Боже мой, сколько сейчас времени? – спросила она.
– Не знаю.
– Ужасно! Помню, как…
Она замолчала, но Босх знал, что она собиралась рассказать что-то о себе и своем бывшем муже, а потом решила, что подобным воспоминаниям сейчас не место. Но было уже поздно. Босх поймал себя на том, что пытается представить себе, как Сильвия с мужем летней ночью включают охлаждение и занимаются любовью перед камином – на том же самом одеяле.
– Ты не собираешься звонить?
– Я? Ах да. Пока что я просто пытаюсь проснуться.
Натянув брюки, он отправился на кухню. Осторожно прикрыв за собой дверь, чтобы свет не тревожил Сильвию, щелкнул выключателем и посмотрел на часы. На круглом циферблате вместо цифр были нарисованы различные овощи. Сейчас была половина после морковки, то есть полвторого. Оказывается, они с Сильвией уснули всего час назад, а кажется, будто с тех пор прошел целый день.
Незнакомый номер начинался с 818. Первый гудок еще не успел закончиться, как в трубке послышался голос Джерри Эдгара:
– Гарри!
– Угу.
– Извини, что беспокою тебя, дружище, тем более что ты не у себя дома.
– Ничего страшного. Что случилось?
– Я на Сепульведе чуть южнее Роско. Я нашел ее, парень.
Босх понял, что он говорит об оставшейся в живых.
– И что она сказала? Она видела фотографию Мора?
– Нет. Нет, парень, я с ней не разговаривал, я просто наблюдаю. Она здесь прогуливается.
– Ну а чего ж ты ее не взял?
– Потому что я здесь один. Я решил, что мне нужно подкрепление. Если я попробую взять ее в одиночку, она может укусить или еще что-нибудь сделать. Ты же знаешь, у нее СПИД.
Босх молчал. В трубке слышался шум от проезжающих мимо машин.
– Послушай, я очень извиняюсь. Я бы не стал звонить, но подумал, что тебе, наверно, захочется в этом поучаствовать. Я сейчас позвоню начальнику патрульной службы Ван-Нуйса и получу оттуда парочку людей в форме. Спокойной…
– Да нет, я приеду. Дай мне полчаса. Ты там провел весь вечер?
– Ну да. Только ходил домой на ужин. Я все время наблюдал, но увидел ее только сейчас.
Босх повесил трубку, думая о том, действительно ли Эдгар заметил ее только сейчас или же он просто делал вид, что отрабатывает сверхурочные. Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что горит свет, а Сильвии на одеяле больше нет.
Она лежала в собственной кровати, укрытая одеялом.
– Мне надо идти, – сказал он.
– Я поняла, что будет что-нибудь в этом роде, так что решила перебраться сюда. Ужасно неромантично спать одной на полу перед угасшим камином.
– Шутишь?
– Конечно, нет, Гарри.
Нагнувшись, он поцеловал ее, а она обхватила его рукой за шею.
– Я постараюсь вернуться.
– Хорошо. Ты не можешь по пути снова подкрутить термостат? Я забыла это сделать.
Машина Эдгара стояла перед магазином по продаже пончиков. Припарковавшись позади него, Босх сел в его машину.
– Ну и где же это ты, Гарри?
– Лучше скажи, где она.
Эдгар указал на другую сторону улицы. Примерно в полутора кварталах отсюда, на перекрестке Роско и Сепульведы находилась автобусная остановка. Две женщины сидели там на скамейке, еще три стояли неподалеку.
– Она – та, что в красных шортах.
– Ты уверен?
– Ага, я подъехал к светофору и внимательно ее рассмотрел. Это она. Проблема в том, что, если мы туда подъедем и попытаемся ее взять, может начаться настоящее побоище. Все эти девушки сейчас работают. На Сепульведе автобусы перестают ходить в час ночи.
Босх уже заметил женщину в красных шортах и рубашке с бретельками – когда мимо проезжала какая-то машина, она приподняла рубашку вверх. Машина на секунду остановилась, но затем поехала дальше.
– И как у нее идет бизнес?
– Несколько часов назад она сняла одного парня. Отвела его в переулок, что за магазинчиком, и там обработала. Все лучше, чем ничего. Для проницательного клиента она чересчур накачана героином.